N2文法 日本語

Bunpou JLPT N2: Bagian 16

Halo!

Kali ini saya mau sharing pengetahuan tentang bunpou JLPT N2. Yang saya tuliskan disini berdasarkan apa yang saya dapatkan di sekolah bahasa, buku penunjang dan sumber lainnya. Saya menuliskan ini, bukan berarti kemampuan Bahasa Jepang saya sudah sempurna loh ya haha. Hanya saja dari yang saya lihat, masih sedikit materi pembelajaran Bahasa Jepang yang disampaikan dalam Bahasa Indonesia. InsyaAllah akan saya update tiap sabtu, dan dibahas perpola kosa kata(接読) yang digunakan.

Okay, mari kita mulai!

接続:辞書形

65. Aにしろ、Bにしろ、C

意味:Aの場合も、Bの場合も、C

Arti: Walaupun kondisi A ataupun B, tetap C

! 接続:A→動詞(辞書形)、名詞 | B→動詞(ない形)、名詞

👉🏻〜にしろ〜にしろ→dapat diganti dengan〜にしても〜にしても/〜にせよ〜にせよ👈🏻

パーティーに来るにしろ、来ないにしろ、LINEしてね。

Baik datang ataupun tidak ke pesta, kabari saya via LINE ya.

→ Mufi style: Mau dateng apa nggak ke pestanya kabarin ya via LINE.

にしても、猫にしても、ペットを飼うのは大変だ。

Baik anjing maupun kucing, memelihara hewan peliharaan itu sulit.

→ Mufi style: Mau anjing, mau kucing, ngerawat hewan peliharaan tuh susah.

66. Aやら、Bやら

意味:Aとか、Bとか、他にもいろいろ→多すぎて混乱するイメージがある

Arti: “A dan B”, A dan B disini hanya perwakilan, sebenarnya masih banyak hal lainnya. Saking banyaknya ada image chaos.

! 接続:動詞(辞書形)、名詞、い形容詞

! 接続 dari A dan B harus sama! Apabila A merupakan KK, B juga harus KK.

! Maksimal boleh pakai 3 やら(Aやら、Bやら、Cやら).

! Berbeda dengan とか、やらmengandung perasaan yang tersirat tergantung dari konteks kalimat.

お母さんは、料理やら洗濯やらに忙しい。

Ibu sibuk memasak dan mencuci.

→ Masak dan nyuci hanya perwakilan, aslinya ada (banyak) pekerjaan lainnya yang membuat ibu sibuk.

びっくりするやら、悲しむやら、ニュースを聞いた人たちの反応はさまざまだった。

Reaksi dari orang yang mendengar berita bermacam-macam, ada yang terkejut dan ada yang sedih.

→Terkejut dan sedih hanya mewakili, aslinya ada (banyak) reaksi lainnya.

67. 〜ことに

意味:とても〜の気持ちを強調する

Arti: Dipakai untuk menyatakan perasaan yang kuat.

! 接続:動詞(辞書形/た形)、な形容詞+な、い形容詞

嬉しいことに、N1に合格した。

Alhamdulillah saya senang sekali lulus N1!

Saya pakai Alhamdulillah untuk mengekspresikan rasa sangat bahagia si pembicara.

残念なことに、N1に合格できなかった。

Sangat disayangkan saya tidak lulus N1!

Dengan menggunakan ことに, pembicara ingin mengekspresikan rasa penyesalan yang mendalam.

Sekian dulu, sampai jumpa besok 😁 InsyaAllah 😊

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: