Belajar Bahasa Jepang menggunakan buku Minna no Nihongo!
Assalamualaikum!
みなさん、こんにちは!
Kan kita sudah selesai belajar membaca huruf hiragana dan katakana, sekarang saatnya kita mempelajari tata bahasa dalam Bahasa Jepang!

Buku yang umum digunakan dari dulu hingga kini adalah buku Minna no Nihongo, yang terdiri atas Minna no Nihongo I dan II. Setiap edisinya, disertai buku pendamping, yang merupakan terjemahan dari buku utama yang sepenuhnya tertulis dalam Bahasa Jepang (tidak tersedia romaji di dalamnya).
Postingan pada blog ini berfungsi sebagai pendamping saja, tanpa ada maksud menggantikan buku aslinya. Jadi, pastikan membeli buku-nya yang original ya!
Link pembelian: https://s.shopee.co.id/1LcWyCI1gX
Bismillah, yuk mari kita mulai belajar 文法(ぶんぽう)- Grammar – Tata Bahasa dalam Bahasa Jepang, berdasarkan buku Minna no Nihongo I!
Berikut istilah-istilah yang perlu diingat:
- 文法(ぶんぽう):Grammar – Tata Bahasa
- 例文(れいぶん):Contoh Kalimat
- 名詞(めいし):Kata Benda
- 助詞(じょし):Partikel
これ/それ/あれ 「こ・そ・あ」
「こ・そ・あ」merupakan konsep dalam Bahasa Jepang yang merujuk pada kata tunjuk. Padanannya pada Bahasa Indonesia adalah “ini” dan “itu”. Jika pada Bahasa Indonesia hanya ada 2 macam, Bahasa Jepang membaginya menjadi 3. Gambaran mudahnya dapat dilihat pada di bawah ini:

これ:”Ini” → dekat dengan pembicara
それ:”Itu” → dekat dengan lawan bicara
あれ:”Itu” → jauh dari pembicara dan lawan bicara
Pada Bahasa Jepang, kata tunjuk selalu diawali dengan 「こ・そ・あ」, sehingga konsep 「こ・そ・あ」tidak hanya untuk これ・それ・あれ tapi juga berlaku untuk kata tunjuk lainnya, yang akan dipelajari pada bab-bab mendatang.
● これ/それ/あれ
Pada kata tunjuk これ/それ/あれ dalam suatu kalimat, selalu diikuti dengan partikel / 助詞(じょし)setelahnya.
● 例文(れいぶん)
A: これは辞書(じしょ)ですか。
Kore wa jisho deska?
Apakah ini (letak benda dekat dengan pembicara) kamus?
B: はい、それは辞書です。
Hai, sore wa jisho des.
Ya, itu (letak benda jauh dari pembicara tapi dekat dengan lawan bicara) adalah kamus.
A: これはだれの傘(かさ)ですか。
Kore wa dare no kasa deska?
Ini (letak benda dekat dengan pembicara) payung siapa?
B: それはわたしの傘です。
Sore wa watashi no kasa des.
Itu (letak benda jauh dari pembicara tapi dekat dengan lawan bicara) payung milik saya.
この/その/あの + 名詞
この/その/あの juga merupakan kata tunjuk, tetapi ditujukan untuk menerangkan kata benda. Oleh karenanya, setelah この/その/あの WAJIB diikuti Kata Benda.
● 例文(れいぶん)
これはわたしの本(ほん)です。
Kore wa watashi no hon(g) des.
Ini (merupakan) buku saya.
この本はわたしのです。
この本はわたしのです。
Kono hon(g) wa watashi no des.
Buku ini (adalah) punya saya.
Contoh kalimat di atas memperlihatkan bahwa kedua kalimat memiliki arti yang kurang lebih sama. Hanya saja, seperti pada keterangan sebelumnya, この/その/あの WAJIB diikuti Kata Benda. Oleh karenanya, setelah この langsung disambung dengan kata benda → buku. Perhatikan gambar di bawah untuk memudahkan pembelajaran.

そうです
Pada kalimat tanya ya/tidak (yes/no question), jawaban「そうです」memberikan persetujuan (meng-iya-kan). Sedangkan untuk jawaban negatif, bentuk ini umumnya tidak dipakai.
● 例文(れいぶん)
Pertanyaan
あれはリマさんの本ですか。
Are wa Rima-san no hon(g) deska.
Itu apakah buku milik Rima-san?
Jawaban Positif
はい、そうです。
Hai, sou des.
Ya, betul (buku itu milik Rima-san).
Jawaban Negatif
いいえ、ちがいます。
Iie, chigaimas.
Bukan
〜か、〜か
Ini merupakan bentuk kata tanya yang digunakan pada saat menanyakan pilihan pada lawan bicara (bukan pertanyaan ya/tidak). Maka, jawaban dari pertanyaannya merupakan pilihan dari si pembicara.
● 例文(れいぶん)
→ Konteks: Tanaka-san menuliskan sesuatu untuk Yamada-san. Karena tulisannya kurang jelas, Yamada-san konfirmasi ke Tanaka-san.
山田(やまだ)さん:
田中さん、これは「あ」ですか、「お」ですか。
Tanaka-san, kore wa “a” deska, “o” deska.
Tanaka-san, ini huruf “a” atau “o”?
田中(たなか)さん:
「お」です。
“o” des.
Huruf “o”.
名詞1の 名詞2
● 助詞(じょし)- Partikel「の」
Seperti yang sudah disampaikan pada bab sebelumnya, partikel「の」memiliki penggunaan yang cukup luas. Walaupun secara overall memiliki konsep yang sama. Pada bab ini, partikel「の」digunakan untuk menerangkan/memberi detail dari 名詞2(Kata Benda 2). Tidak hanya menyatakan kepemilikan dari benda tersebut.
● 例文(れいぶん)
これは本です。
Kore wa hon(g) des.
Ini (adalah) buku.
これはわたしの本です。
Kore wa watashi no hon(g) des.
Ini (merupakan) buku saya.
→ Partikel「の」digunakan untuk menunjukkan kepemilikan
これは日本語(にほんご)の本です。
Kore wa nihon(g)go no hon(g) des.
Ini (merupakan) buku Bahasa Jepang.
→ Partikel「の」digunakan untuk menjelaskan jenis bukunya.
Bentuk sopan dalam Bahasa Jepang
Pada Bahasa Jepang, huruf「お」atau「ご」disematkan di awal kosa kata sebagai bentuk halus, menyatakan kesopanan.
- 水(みず)→お水 air
- 茶(ちゃ)→お茶 green tea
- みやげ→おみやげ oleh-oleh
そうですか
Respon yang digunakan ketika kita menerima informasi baru dari lawan bicara, dan telah mengerti penjelasan yang diberikan.
● 例文(れいぶん)
あれはリマさんの本ですか。
Are wa Rima-san no hon(g) deska.
Itu apakah buku milik Rima-san?
いいえ、ちがいます。わたしのです。
Iie, chigaimas. Watashi no des.
Bukan, itu tidak benar. Punya saya.
そうですか。
Sou deska.
Oh, begitu ya.
Alhamdulillah, bab ini sudah selesai! Sampai jumpa lagi di bab berikutnya, semoga bermanfaat! Kalau ada pertanyaan, silahkan tulis di komen ya 😁



Leave a comment